Hybrid Approach of Query and Document Translation with Pivot Language for Cross-Language Information Retrieval

نویسندگان

  • Kazuaki Kishida
  • Noriko Kando
چکیده

This paper reports experimental results of cross-language information retrieval (CLIR) from German to French, in which a hybrid approach of query and document translation was attempted, i.e, combining results of query translation (German to French) and of document translation (French to German). In order to avoid too high complexity of computation for translating a large amount of texts in documents, we executed pseudo-translation, i.e., a simple replacement of terms by a bilingual dictionary (for query translation, a machine translation system was used). In particular, since English was used as an intermediary language for both translation directions of German and French, English translations at the middle stage were employed as document representations in order to reduce the number of translation steps. By omitting a translation step (English to German), the performance was improved. Unfortunately, our hybrid approach could not show better performance than a simple query translation. This may be due to the low performance of document translation, which was carried out by a simple replacement of terms using a bilingual dictionary with no term disambiguation.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Improving Cross Language Retrieval with Triangulated Translati

Most approaches to cross language information retrieval assume that resources providing a direct translation between the query and document languages exist. This paper presents research examining the situation where such an assumption is false. Here, an intermediate (or pivot) language provides a means of transitive translation of the query language to that of the document via the pivot, at the...

متن کامل

Two Stages Refinement of Query Translation for Pivot Language Approach to Cross Lingual Information Retrieval: A Trial at CLEF 2003

This paper reports experimental results of cross-lingual information retrieval from German to Italian. The authors are concerned with CLIR in the case that available language resources are very limited. Thus transitive translation of queries using English as a pivot language was used to search Italian document collections for German queries without any direct bilingual dictionary or MT system o...

متن کامل

NTCIR-5 CLIR Experiments at Oki

We participated in the SLIR, BLIR(PLIR) and MLIR subtasks of the NTCIR-5 CLIR task. Our IR system uses language models for document scoring and query expansion, and can handle four languages; Chinese, Japanese, Korean and English. The system utilizes multiple language resources (bilingual dictionaries, parallel corpora and machine translation systems). We attempted to use some techniques includ...

متن کامل

How Similar are Chinese and Japanese for Cross-Language Information Retrieval?

For NTCIR Workshop 5 UC Berkeley participated in the bilingual task of the CLIR track. Our focus was on Chinese topic searches against the Japanese News document collection, and on Japanese topic search against the Chinese News Document Collection. Extending our work of NTCIR 4 workshop, we performed search experiments to segment and use Chinese search topics directly as if they were Japanese t...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2005